Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24854Sulaymān b. Dāwud > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ placed his chin on his shoulders so that I could see the funeral procession of the Abyssinians until I became tired and turned away from them.  

أحمد:٢٤٨٥٤حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

وَضَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَقْنِي عَلَى مَنْكِبَيْهِ لِأَنْظُرَ إِلَى زَفْنِ الْحَبَشَةِ حَتَّى كُنْتُ الَّتِي مَلِلْتُ فَانْصَرَفْتُ عَنْهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:19681al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet placed me on his shoulder so that I could watch the throwing of the Abyssinians until I was the one who left them.  

الطبراني:١٩٦٨١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«وَضَعَ النَّبِيُّ ﷺ ذَقْنِي عَلَى مَنْكِبِهِ لِأَنْظُرَ إِلَى رَمْيِ الْحَبَشَةِ حَتَّى كُنْتُ أَنَا الَّذِي أَنْصَرِفُ عَنْهُمْ»