Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24716Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "On the Day of Judgment, no one will be held accountable and forgiven except that the Muslim sees his deeds in his grave and Allah ﷻ says, 'On that day, no one shall be asked about his sins, neither human nor jinn.' [Surah Ar-Rahman: 39] 'The criminals will be recognized by their appearance.' [Surah Ar-Rahman: 41]"  

أحمد:٢٤٧١٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يُحَاسَبُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَدٌ فَيُغْفَرَ لَهُ يَرَى الْمُسْلِمُ عَمَلَهُ فِي قَبْرِهِ وَيَقُولُ اللهُ ﷻ {فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ} [الرحمن 39] {يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ} [الرحمن 41]