Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23825Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayḥ > ʿAṭāʾ > ʿĀʾish b. Anas al-Bakrī > Tadhākar ʿAlī And ʿAmmār Wa-al-Miqdād al-Madhy > ʿAlī Innī a man Madhhāʾ Waʾinnī Astaḥī > Asʾalah from Ajl Āb.atih Taḥtī > Liʾaḥadihimā Liʿammār or Lilmiqdād

[Machine] Ali said: "I am an impure man, and I am ashamed to ask him for the hand of his daughter. So he said to one of them, either Ammar or Al-Miqdad: 'Ata' named him for me, Aishah (his daughter), so I forgot him. Ask the Messenger of Allah, so I asked him.' He said: 'That is pre-seminal fluid, so he should wash that from it.' I said: 'What is to be done with it?' He said: 'He mentions Allah's name and performs ablution, performing a complete ablution like his ablution for prayer, then he sprinkles it in his private part or in his clothes.'"  

أحمد:٢٣٨٢٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْحٍ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنْ عَائِشِ بْنِ أَنَسٍ الْبَكْرِيِّ قَالَ تَذَاكَرَ عَلِيٌّ وَعَمَّارٌ وَالْمِقْدَادُ الْمَذْيَ فَقَالَ

عَلِيٌّ إِنِّي رَجُلٌ مَذَّاءٌ وَإِنِّي أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَهُ مِنْ أَجْلِ ابْنَتِهِ تَحْتِي فَقَالَ لِأَحَدِهِمَا لِعَمَّارٍ أَوْ لِلْمِقْدَادِ قَالَ عَطَاءٌ سَمَّاهُ لِي عَائِشٌ فَنَسِيتُهُ سَلْ رَسُولَ اللهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ذَاكَ الْمَذْيُ لِيَغْسِلْ ذَاكَ مِنْهُ قُلْتُ مَا ذَاكَ مِنْهُ؟ قَالَ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأْ فَيُحْسِنْ وُضُوءَهُ أَوْ يَتَوَضَّأْ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلَاةِ وَيَنْضَحْ فِي فَرْجِهِ أَوْ فَرْجَهُ