Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23522Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Rāshid al-Yāfiʿī > Ḥabīb b. Aws > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] " He said: We were with the Prophet ﷺ one day, and he brought some food close to us. I did not see any food that had more blessing in it, both at the beginning and at the end, than that one. We asked, "How is this, O Messenger of Allah?" He replied, "Because we mentioned the name of Allah when we ate, and then someone else ate without mentioning His name, so the Shaytan ate with him."  

أحمد:٢٣٥٢٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ رَاشِدٍ الْيَافِعِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمًا فَقَرَّبَ طَعَامًا فَلَمْ أَرَ طَعَامًا كَانَ أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ أَوَّلَ مَا أَكَلْنَا وَلَا أَقَلَّ بَرَكَةً فِي آخِرِهِ قُلْنَا كَيْفَ هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ لِأَنَّا ذَكَرْنَا اسْمَ اللهِ حِينَ أَكَلْنَا ثُمَّ قَعَدَ بَعْدُ مَنْ أَكَلَ وَلَمْ يُسَمِّ فَأَكَلَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ