Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23096Yazīd > Yaḥyá > ʿAbdullāh b. al-Mughīrah b. Abū Burdah al-Kinānī > Akhbarahuʾan Baʿḍ Banī Mudlij

[Machine] He informed them that they used to ride ships in the sea for fishing, so they carried water with them for ablution. They used to perform prayers while they were in the sea, and they mentioned this to the Prophet ﷺ. They said, "If we perform ablution with our water, we become thirsty. And if we perform ablution with the water of the sea, we find it impure in ourselves." He said to them, "Its water is pure, its dead creatures are lawful."  

أحمد:٢٣٠٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ الْكِنَانِيِّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُأَنَّ بَعْضَ بَنِي مُدْلِجٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ كَانُوا يَرْكَبُونَ الْأَرْمَاثَ فِي الْبَحْرِ لِلصَّيْدِ فَيَحْمِلُونَ مَعَهُمْ مَاءً لِلشَّفَّةِ فَتُدْرِكُهُمُ الصَّلَاةُ وَهُمْ فِي الْبَحْرِ وَأَنَّهُمْ ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا إِنْ نَتَوَضَّأْ بِمَائِنَا عَطِشْنَا وَإِنْ نَتَوَضَّأْ بِمَاءِ الْبَحْرِ وَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا فَقَالَ لَهُمْ هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ