Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23093Yazīd > Hishām > Ḥafṣah b. Sīrīn > Abū al-ʿĀliyah > a man from al-Anṣār

[Machine] "I went out with my family, intending to see the Prophet ﷺ . Suddenly, he stood up while a man approached him. I assumed they had a need, so I sat down. By Allah, the Messenger of Allah ﷺ continued to stand for such a long time that I had to prolong my sitting position. Then, he left and I got up and went to him, saying, 'O Messenger of Allah, this man stood up for you to the extent that I had to prolong my sitting position for your sake.' He asked me, 'Do you know who that was?' I replied, 'No.' He said, 'That was Jibril (Gabriel), who came to instruct me regarding being kind to neighbors, to the extent that I thought he would command me to make him my heir. If you had greeted him, he would have returned the greeting to you.'"  

أحمد:٢٣٠٩٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ أَهْلِي أُرِيدُ النَّبِيَّ ﷺ وَإِذَا أَنَا بِهِ قَائِمٌ وَإِذَا رَجُلٌ مُقْبِلٌ عَلَيْهِ فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُمَاحَاجَةً فَجَلَسْتُ فَوَاللهِ لَقَدْ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى جَعَلْتُ أَرْثِي لَهُ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ قَامَ بِكَ هَذَا الرَّجُلُ حَتَّى جَعَلْتُ أَرْثِي لَكَ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ قَالَ أَتَدْرِي مَنْ هَذَا؟ قُلْتُ لَا قَالَ ذَاكَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ أَمَا إِنَّكَ لَوْ كُنْتَ سَلَّمْتَ عَلَيْهِ لَرَدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20350Muḥammad b. Jaʿfar > Hishām And Yazīd > Hishām > Ḥafṣah > Abū al-ʿĀliyah > al-Anṣārī > Yazīd > a man from al-Anṣār

[Machine] I left my family seeking the Prophet ﷺ, and there he was, standing with a man approaching him. I thought that they needed something, so I said, "By Allah, the Messenger of Allah ﷺ did not rest until I made my property a legacy for him due to his long standing. When he left, I said, "O Messenger of Allah, the man stood up for you until I made my property a legacy for you due to his long standing." He said, "And I saw him." I said, "Yes." He said, "Do you know who he is?" I said, "No." He said, "That is Gabriel. He still advises me about my neighbor until I thought he will inherit from me." Then he said, "If you send greetings upon him, he will return the greetings to you."  

أحمد:٢٠٣٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ يَزِيدُ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ

خَرَجْتُ مِنْ أَهْلِي أُرِيدُ النَّبِيَّ ﷺ فَإِذَا أَنَا بِهِ قَائِمٌ وَرَجُلٌ مَعَهُ مُقْبِلٌ عَلَيْهِ فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُمَا حَاجَةً قَالَ فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ وَاللهِ لَقَدْ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَتَّى جَعَلْتُ أَرْثِي لِرَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ قَامَ بِكَ الرَّجُلُ حَتَّى جَعَلْتُ أَرْثِي لَكَ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ قَالَ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَتَدْرِي مَنْ هُوَ؟ قُلْتُ لَا قَالَ ذَاكَ جِبْرِيلُ مَا زَالَ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ ثُمَّ قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ سَلَّمْتَ عَلَيْهِ رَدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ