Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22878Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Sahl b. Saʿd al-Anṣārī

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "By Him in whose hand is my soul, you will certainly follow the footsteps of those who came before you, step by step."  

أحمد:٢٢٨٧٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وَالَّذِينَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ مِثْلًا بِمِثْلٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:6017aYaḥyá b. ʿUthmān > Abū And Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One who holds my life in His hand, you will definitely follow the traditions of those before you, step by step, to the extent of following them exactly as they follow them, even if they were to enter a lizard's hole, you would enter it too."  

الطبراني:٦٠١٧aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِي أَبِي وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ»  

tabarani:6017bYaḥyá b. ʿUthmān > Abū And Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One in whose hand is my soul, indeed you will follow the ways and practices of those before you, step by step, exactly as a shoe follows another shoe."  

الطبراني:٦٠١٧bحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِي أَبِي وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ»  

tabarani:6017cYaḥyá b. ʿUthmān > Abū And Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > Bakr b. Sawādah > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "By the One in whose hand is my soul, you will certainly follow the ways of those before you step by step, even if they were to enter a lizard's hole, you would follow them."  

الطبراني:٦٠١٧cحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِي أَبِي وَيَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ»  

suyuti:24110a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١١٠a

"وَالَّذِي نَفْسِي بِيَده لَتَرْكَبُنَّ سَنَنَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِكُمْ حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد