Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22650Wakīʿ > Mahdī b. Maymūn > Ghaylān b. Jarīr > ʿAbdullāh b. Maʿbad > Abū Qatādah

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ about fasting on the Day of Arafah. He said, "I hope that Allah will consider it as expiation for the sins of the previous year and the coming year." The man asked, "What do you think about someone who fasts the entire year?" The Prophet ﷺ replied, "He neither fasted nor broke his fast." The man asked again, "What do you think of someone who fasts one day and breaks his fast the next day?" The Prophet ﷺ said, "That is the fasting of my brother Dawud (David) ﷺ ." The man asked once more, "What do you think of someone who fasts one day and breaks his fast for two days?" The Prophet ﷺ said, "I wish I could fast like that." The man asked, "What do you think of someone who fasts for two days and breaks his fast for one day?" The Prophet ﷺ replied, "Who can endure that?" Then, the Prophet ﷺ was asked about fasting on the Day of Ashura. He said, "I hope that Allah will consider it as expiation for the sins of one year."  

أحمد:٢٢٦٥٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ فَقَالَ أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ كَفَّارَةَ سَنَتَيْنِ مَاضِيَةٍ وَمُسْتَقْبَلَةٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ؟ قَالَ لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ أَوْ مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ؟ قَالَ وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ قَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ وَسُئِلَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ أَحْتَسِبُ عَلَى اللهِ كَفَّارَةَ سَنَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22537Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Ghaylān b. Jarīr > ʿAbdullāh b. Maʿbad al-Zimmānī > Abū Qatādah > Shuʿbah > Lighaylān al-Anṣārī > Biraʾsih Ay Naʿam

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ about his fasting. He became angry and said, "Umar (may Allah be pleased with him) is satisfied, or he said, 'We are satisfied with Allah as our Lord, Islam as our religion, and Muhammad as our Messenger, and our pledge is a pledge." Then Umar or another man stood up and said, "O Messenger of Allah, there is a man who fasts continuously." He said, "He does not fast nor break his fast. What he fasts and what he breaks his fast with is fasting two days and breaking his fast for one day." He said, "Who can endure that?" He said, "He can break his fast for one day and fast for one day." He said, "I wish Allah would strengthen us for that." He said, "Fasting one day and breaking the fast for one day." He said, "What about the fasting of Monday and Thursday?" He said, "That is a day on which I was born and on which revelation was sent down to me." He said, "Fasting three days of each month and Ramadan to Ramadan is the fasting of the whole year, and its breaking of fast." He said, "What about fasting on the day of Arafah?" He said, "It expiates for the previous and coming year." He said, "What about fasting on the day of Ashura?" He said, "It expiates for the previous year."  

أحمد:٢٢٥٣٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ لِغَيْلَانَ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ بِرَأْسِهِ أَيْ نَعَمْ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ صَوْمِهِ؟ فَغَضِبَ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيتُ أَوْ قَالَ رَضِينَا بِاللهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا قَالَ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَدْ قَالَ وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا وَبَيْعَتِنَا بَيْعَةً قَالَ فَقَامَ عُمَرُ أَوْ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ رَجُلٌ صَامَ الْأَبَدَ قَالَ لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ أَوْ مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ قَالَ صَوْمُ يَوْمَيْنِ وَإِفْطَارُ يَوْمٍ قَالَ وَمَنْ يُطِيقُ ذَاكَ؟ قَالَ إِفْطَارُ يَوْمَيْنِ وَصَوْمُ يَوْمٍ قَالَ لَيْتَ اللهَ ﷻ قَوَّانَا لِذَلِكَ قَالَ صَوْمُ يَوْمٍ وَإِفْطَارُ يَوْمٍ قَالَ ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ قَالَ صَوْمُ الِاثْنَيْنِ 10 وَالْخَمِيسِ؟ قَالَ ذَاكَ يَوْمٌ وُلِدْتُ فِيهِ وَأُنْزِلَ عَلَيَّ فِيهِ قَالَ صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَرَمَضَانَ إِلَى رَمَضَانَ صَوْمُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ قَالَ صَوْمُ يَوْمِ عَرَفَةَ؟ قَالَ يُكَفِّرُ السَّنَةَالْمَاضِيَةَ وَالْبَاقِيَةَ قَالَ صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ؟ قَالَ يُكَفِّرُ السَّنَةَ الْمَاضِيَةَ