Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22328Abū ʿAbd al-Raḥman / al-Muqriʾ > Saʿīd / Ibn Abū Ayyūb > Abū ʿĪsá al-Khurāsānī > ʿAbdullāh b. al-Qāsim > a neighborah Lilnnabī ﷺ > Kānat

[Machine] A neighbor of the Prophet ﷺ told me that she used to hear the Messenger of Allah ﷺ say at the break of dawn, "O Allah, I seek refuge in You from the punishment of the grave and from the trials of the grave." Abu Isa said, so I asked Abdullah, "What do you think if someone were to combine them?" He replied, "The Messenger of Allah ﷺ did not say that."  

أحمد:٢٢٣٢٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي أَبُو عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ

حَدَّثَتْنِي جَارَةٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا كَانَتْ تَسْمَعُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ قَالَ أَبُو عِيسَى فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ جَمَعَهُمَا إِنْسَانٌ؟ قَالَ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا قَالَ