Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21706Yaḥyá > Sufyān > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʾalt Saʿīd b. al-Musayyib > al-Ḍabuʿ Fakarihahā > Lah In Qawmak Yaʾkulūnah > Lā Yaʿlamūn > a man ʿIndah > Abū al-Dardāʾ

[Machine] Regarding the hyena, he disliked it, so I said to him, "Indeed, your people eat it." He said, "They do not know." Then, a man who was present said, "I heard Abu Darda talking about the Prophet ﷺ that he forbade every predatory animal, every thief, and every animal with fangs from the wild animals." Sa'eed said, "He spoke the truth."  

أحمد:٢١٧٠٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ

عَنِ الضَّبُعِ فَكَرِهَهَا فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ قَوْمَكَ يَأْكُلُونَهُ قَالَ لَا يَعْلَمُونَ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ كُلِّ ذِي نُهْبَةٍ وَكُلِّذِي خَطْفَةٍ وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ قَالَ سَعِيدٌ صَدَقَ