Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20024And Qāl In

[Machine] "To burn me until you turn me into ashes, then crush me with a grinder, and the messenger of Allah ﷺ turned his hands around his knees. The messenger of Allah ﷺ said, 'By Allah, they did it.' The prophet of Allah ﷺ said, holding his hand like this, 'Then scatter me on a windy day, so that perhaps Allah would mislead me like that.' 'Affan said and Muhammānā Abu Shibl said that Hamād said, 'Perhaps Allah would mislead me,' so they did it, by Allah. And when it is in the grasp of Allah, He will say, 'O son of Adam, what prompted you to do what you did?' He will say, 'Out of fear of You.' So Allah will draw him near with it."  

أحمد:٢٠٠٢٤قَالَ وَقَالَ إِنَّ رَجُلًا مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَغَسَهُ اللهُ مَالًا وَوَلَدًا حَتَّى ذَهَبَ عَصْرٌ وَجَاءَ آخَرُ فَلَمَّا احْتُضِرَ قَالَ لِوَلَدِهِ أَيَّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ فَقَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطِيعِيَّ؟ وَإِلَّا أَخَذْتُ مَالِي مِنْكُمْ انْظُرُوا إِذَا أَنَا مُتُّ

أَنْ تُحَرِّقُونِي حَتَّى تَدَعُونِي حُمَمًا ثُمَّ اهْرُسُونِي بِالْمِهْرَاسِ وَأَدَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَيْهِ حِذَاءَ رُكْبَتَيْهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَفَعَلُوا وَاللهِ وَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ بِيَدِهِ هَكَذَا ثُمَّ اذْرُونِي فِي يَوْمٍ رَاحٍ لَعَلِّي أَضِلُّ اللهَ كَذَا قَالَ عَفَّانُ وَقَالَ مُهَنَّا أَبُو شِبْلٍ عَنْ حَمَّادٍ أَضِلُّ اللهَ فَفَعَلُوا وَاللهِ ذَاكَفَإِذَا هُوَ قَائِمٌ فِي قَبْضَةِ اللهِ فَقَالَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَهُ؟ قَالَ مِنْ مَخَافَتِكَ فَتَلَافَاهُ اللهُ بِهَا