Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19126Hushaym > al-Shaybānī

[Machine] He told me, he said, "I asked Ibn Abi Awfa, did the Prophet Muhammad ﷺ stone a Jewish man and a Jewish woman?" He said, "Yes." I said, "Was this before the revelation of the Quran or after?" He said, "I do not know."  

أحمد:١٩١٢٦حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ الشَّيْبَانِيُّ

أَخْبَرَنِي قَالَ قُلْتُ لِابْنِ أَبِي أَوْفَى رَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً قَالَ قُلْتُ بَعْدَ نُزُولِ النُّورِ أَوْ قَبْلَهَا؟ قَالَ لَا أَدْرِي  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:1702[Chain 1] Abū Kāmil al-Jaḥdarī > ʿAbd al-Wāḥid > Sulaymān al-Shaybānī > Saʾalt ʿAbdullāh b. Abū Awfá [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir > Abū Isḥāq al-Shaybānī

I asked 'Abdullah b. Abu Aufi if Messenger of Allah ﷺ awarded (the punishment) of stoning (to death). He said: Yes. I said: After Sura al-Nur was revealed or before that? He said: I do not know.  

مسلم:١٧٠٢وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ

سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى هَلْ رَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ بَعْدَ مَا أُنْزِلَتْ سُورَةُ النُّورِ أَمْ قَبْلَهَا قَالَ لاَ أَدْرِي