Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18800ʿAbd al-Ṣamad > ʿImrān / al-Qaṭṭān > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] "A man who had been wounded was carried to his house. He suffered from the pain of his wound, so he removed an arrow from his foot and accidentally stabbed himself with it in his abdomen. They mentioned this incident to the Prophet ﷺ, and he said, as conveyed from his Lord ﷻ, 'He hastened to proceed with his own soul.'"  

أحمد:١٨٨٠٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي الْقَطَّانَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يُحَدِّثُ عَنْ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَجُلًا أَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ فَحُمِلَ إِلَى بَيْتِهِ فَآلَمَتْ جِرَاحَتُهُ فَاسْتَخْرَجَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ فَطَعَنَ بِهِ فِي لَبَّتِهِ فَذَكَرُوا ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ ﷻ سَابَقَنِي بِنَفْسِهِ