Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18569Muḥammad b. Jaʿfar And ʿAffān > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAffān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ Walam Yasmaʿh Abū Isḥāq from al-Barāʾ

[Machine] Narrated Al-Bara' bin 'Azib: I did not hear anything from Abu Ishaq about Al-Bara'. Abu Ishaq said, "The Messenger of Allah ﷺ passed by a group of people sitting in the road. He said, 'If you have to do that, then give the right of way, greet with salam, and help the oppressed.' 'Afan said, 'And support the weak.' Abu Sa'id narrated it to us on the authority of Shu'bah, who narrated it on the authority of Abu Ishaq. He said, 'Help the oppressed.' Aswad narrated it to us on the authority of Isra'il, who narrated it to us on the authority of Abu Ishaq, "And he ﷺ said, 'Help the oppressed.' Husain said, 'Help the oppressed.' And this is what Isra'il said."  

أحمد:١٨٥٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ عَفَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ

عَنِ الْبَرَاءِ وَلَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو إِسْحَاقَ مِنَ الْبَرَاءِ قَالَ مَرَّرَسُولُ اللهِ ﷺ بِقَوْمٍ جُلُوسٍ فِي الطَّرِيقِ قَالَ إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ فَاعِلِينَ فَاهْدُوا السَّبِيلَ وَرُدُّوا السَّلَامَ وَأَغِيثُوا الْمَظْلُومَ قَالَ عَفَّانُ وَأَعِينُوا حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ قَالَ أَعِينُوا الْمَظْلُومَ وحَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ وَقَالَ أَعِينُوا الْمَظْلُومَ وَكَذَا قَالَ حُسَينٌ أَعِينُوا عَنْ إِسْرَائِيلَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:18676Abū Saʿīd > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a group of the Ansar in their gatherings and said, "If you must do something, guide towards the right path, spread peace, and help the oppressed." Muhammad ibn Jafar narrated this from Shu'bah, and Abu Ishaq narrated from Al-Bara' but he did not hear it directly from Al-Bara'.  

أحمد:١٨٦٧٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي مَجَالِسِهِمْ فَقَالَ إِنْ كُنْتُمْ لَا بُدَّ فَاعِلِينَ فَاهْدُوا السَّبِيلَ وَرُدُّوا السَّلَامَ وَأَعِينُوا الْمَظْلُومَ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ وَلَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو إِسْحَاقَ مِنَ الْبَرَاءِ