Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18556Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"When the following was revealed: 'Not equal are those of the believers who sit (4:95)' 'Amr bin Umm Maktum came to the Prophet ﷺ." He said: "He was blind, so he said: 'O Messenger of Allah! What do you order me with? Indeed my vision is disabled.' So Allah [Most High] revealed this Ayah: 'Except those who are disabled.' So the Prophet ﷺ said: 'Bring me a shoulder bone and inkwell' - or 'Bring me a tablet and an inkwell.'" (Using translation from Tirmidhī 3031)   

أحمد:١٨٥٥٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

{لَا يَسْتَوِي} [النساء 95] الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ جَاءَ عَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ ضَرِيرَ الْبَصَرِ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِمَا تَأْمُرُنِي؟ إِنِّي ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ} [النساء 95] فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ أَوِ اللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
tirmidhi:3031Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"When the following was revealed: 'Not equal are those of the believers who sit (4:95)' 'Amr bin Umm Maktum came to the Prophet ﷺ." He said: "He was blind, so he said: 'O Messenger of Allah! What do you order me with? Indeed my vision is disabled.' So Allah [Most High] revealed this Ayah: 'Except those who are disabled.' So the Prophet ﷺ said: 'Bring me a shoulder bone and inkwell' - or 'Bring me a tablet and an inkwell.'"  

الترمذي:٣٠٣١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ (لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ) جَاءَ عَمْرُو ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ وَكَانَ ضَرِيرَ الْبَصَرِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنِي إِنِّي ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الآيَةَ ( غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ) الآيَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ أَوِ اللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَيُقَالُ عَمْرُو ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَيُقَالُ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَائِدَةَ وَأُمُّ مَكْتُومٍ أُمُّهُ
ahmad:18648Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib > Lammā Nazalat Hadhih al-Āyah Wafaḍḍal Allāh al-Mujāhidīn > al-Qāʿidīn Ajr ʿAẓīm al-Nsāʾ 95 Atāh Ibn Um Maktūm

[Machine] "O Messenger of Allah, what do you command me? I am blind." He said, so the verse (Surah An-Nisa 95) was revealed: "Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled." He said, then the Prophet ﷺ said, "Bring me a shoulder and a medicine or a plank and a medicine."  

أحمد:١٨٦٤٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَفَضَّلَ اللهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا} [النساء 95] أَتَاهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَقَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَأْمُرُنِي؟ إِنِّي ضَرِيرُ الْبَصَرِ قَالَ فَنَزَلَتْ {غَيْرُ أُولِي} [النساء 95] الضَّرَرِ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ أَوِ اللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ  

ahmad:18679Hāshim b. al-Qāsim > Zuhayr > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ, and he said, "Pray for me that Zaid may come or bring the shoulder and water-pot or the tablet and water-pot. Write, 'The sitters among the believers are not equal to the fighters in the cause of Allah.'" (Quran 4:95) He said, "This verse was revealed in this way." Ibn Umm Maktum was sitting behind him and he said, "O Messenger of Allah! I have a problem with my eyes." So the verse was revealed before he left, 'except for those disabled by injury.' (Quran 4:95)  

أحمد:١٨٦٧٩حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ ادْعُوا لِي زَيْدًا يَجِيءُ أَوْ يَأْتِي بِالْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ أَوِ اللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ اكْتُبْ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} [النساء 95] {وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ} [النساء 95] قَالَ هَكَذَا نَزَلَتْ قَالَ فَقَالَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ خَلْفَ ظَهْرِهِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ بِعَيْنَيَّ ضَرَرًا قَالَ فَنَزَلَتْ قَبْلَ أَنْ يَبْرَحَ {غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ} [النساء 95]  

ibnhibban:40al-Naḍr b. Muḥammad b. al-Mubārak al-Harawī > Muḥammad b. ʿUthmān al-ʿIjlī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ > Lammā Nazalat Lā Yastawī al-Qāʿidūn from al-Muʾminīn

[Machine] When the verse "The sitting ones among the believers are not equal" was revealed, the Messenger of Allah ﷺ said, "Summon Zaid for me and let him bring the tablet and the inkpot or the shoulder blade and the inkpot." Then he said, "Write: 'The sitting ones among the believers and the fighters in the path of Allah are not equal.'" Amr ibn Um Maktum, who was blind, was behind the Prophet ﷺ , and he said, "O Messenger of Allah, what should I do, for I am a blind man?" The Prophet ﷺ said, "But those [women] who have no means to marry - for them is other than lawful [wedded] persons."  

ابن حبّان:٤٠أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْهَرَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ادْعُ لِي زَيْدًا وَيَجِيءُ مَعَهُ بِاللَّوْحِ وَالدَّوَاةِ أَوْ بِالْكَتِفِ وَالدَّوَاةِ» ثُمَّ قَالَ «اكْتُبْ لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ وَخَلْفَ ظَهْرِ النَّبِيِّ ﷺ عَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنِي فَإِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ؟ قَالَ الْبَرَاءُ فَأُنْزِلَتْ مَكَانَهَا {غَيْرَ أُولِي الضَّرَرِ}