Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18358ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Muḥammad b. al-Nuʿmān b. Bashīr And Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > al-Nuʿmān b. Bashīr

[Machine] My father, Bashir ibn Saad, went to the Messenger of Allah ﷺ to witness him buying a swarm of bees from me. The Prophet ﷺ asked, "Do your children eat honey like this?" He replied, "No." The Prophet ﷺ said, "Then take it back."  

أحمد:١٨٣٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

ذَهَبَ أَبِي بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لِيُشْهِدَهُ عَلَى نُحْلٍ نَحَلَنِيهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ مِثْلَ هَذَا؟ قَالَ لَا قَالَ فَأَرْجِعْهَا