Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17914ʿAffān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > Dāwud b. Abū ʿĀṣim > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] The last thing the Messenger of Allah ﷺ said before he departed was, "When you pray with a group of people, lighten your recitation for them until you reach the point where I allowed me to recite the name of your Lord who created."  

أحمد:١٧٩١٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ

أَنَّ آخِرَ مَا فَارَقَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ بِقَوْمٍ فَخَفِّفْ بِهِمْ حَتَّى وَقَّتَ لِي اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ