Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17401Abū al-Naḍr > al-Faraj > ʿAbdullāh b. ʿĀmir al-Aslamī > Abū ʿAlī al-Miṣrī Qālasāfarnā Maʿ ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī Faḥaḍaratnā al-Ṣalāh Faʾaradnā > Yataqaddamanā

[Machine] We said, "You are one of the companions of the Messenger of Allah ﷺ and you should not go ahead of us." He said, "Indeed, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever takes charge of a people, then completes their needs, they will have completeness, and if he does not complete, they will have completeness, and he will bear the sin.'"  

أحمد:١٧٤٠١حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْفَرَجُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْمِصْرِيِّ قَالَسَافَرْنَا مَعَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ فَحَضَرَتْنَا الصَّلَاةُ فَأَرَدْنَا أَنْ يَتَقَدَّمَنَا قَالَ

قُلْنَا أَنْتَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا تَتَقَدَّمُنَا قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَمَّ قَوْمًا فَإِنْ أَتَمَّ فَلَهُ التَّمَامُ وَلَهُمُ التَّمَامُ وَإِنْ لَمْ يُتِمَّ فَلَهُمُ التَّمَامُ وَعَلَيْهِ الْإِثْمُ