Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:17243Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > al-Barāʾ b. ʿUthmān al-Anṣārī

[Machine] He said, "I performed Hajj during the time of Uthman ibn Affan, and I sat in the Prophet's Mosque. Then a man started talking and said, 'We were with the Messenger of Allah ﷺ one day, and a man came and prayed at this pillar. He rushed before completing his prayer and then left.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'If this man were to die, he would die in a state of disobedience. There is no obligation in the religion for him. The man shortens his prayer and completes it.' So I asked who the man was, and it was said, 'Uthman ibn Hunayf al-Ansari.'"  

أحمد:١٧٢٤٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ هَانِئِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصَّدَفِيِّ حَدَّثَهُ

قَالَ حَجَجْتُ زَمَانَ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَجَلَسْتُ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا رَجُلٌ يُحَدِّثُهُمْ قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَأَقْبَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فِي هَذَا الْعَمُودِ فَعَجَّلَ قَبْلَ أَنْ يُتِمَّ صَلَاتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ هَذَا لَوْ مَاتَ لَمَاتَ وَلَيْسَ مِنَ الدِّينِ عَلَى شَيْءٍ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُخَفِّفُ صَلَاتَهُ وَيُتِمُّهَا قَالَ فَسَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ مَنْ هُوَ؟ فَقِيلَ عُثْمَانُ بْنُ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيُّ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8310aAbū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > al-Barāʾ b. ʿUthmān al-Anṣārī

[Machine] Hanein went for Hajj during the time of Uthman ibn Affan. I sat in a gathering in the Prophet's Mosque when a man among them began speaking. He said, "We were with the Messenger of Allah one day, and a man came and prayed near this pillar. He hurried before completing his prayer, then he left." The Messenger of Allah ﷺ said, "If this man were to die, he would die while not having perfected his prayer. He is not following the religion in any way. Indeed, a person should take his time and complete his prayer." I asked about this man, and I was told it was Uthman ibn Hunayf al-Ansari.  

الطبراني:٨٣١٠aحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ هَانِئِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصَّدَفِيِّ فِي حَدِيثِهِ قَالَ

هَانِئٌ حَجَجْنَا فِي زَمَانِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ فَجَلَسْتُ فِي مَجْلِسٍ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا رَجُلٌ يُحَدِّثُهُمْ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَأَقْبَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى إِلَى هَذَا الْعَمُودِ فَعَجِلَ قَبْلَ أَنْ يُتِمَّ صَلَاتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا لَوْ مَاتَ لَمَاتَ وَلَيْسَ هُوَ مِنَ الدِّينِ عَلَى شَيْءٍ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُخَفِّفُ وَيُتِمُّهَا» فَسَأَلْتُ عَنْ هَذَا الرَّجُلِ فَقِيلَ لِي عُثْمَانُ بْنُ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيُّ  

tabarani:8310bAbū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > al-Barāʾ b. ʿUthmān al-Anṣārī

[Machine] We performed Hajj during the time of Uthman ibn Affan. I sat in a gathering in the Prophet's Mosque and a man came and prayed near this pillar. He hurried through his prayer before completing it and then left. The Messenger of Allah ﷺ said, "If this man were to die, he would die while not being upon anything of the religion. Indeed, a person may do a lesser action and complete it." I asked about this man and it was said to me that he was Uthman ibn Hunayf al-Ansari.  

الطبراني:٨٣١٠bحَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ هَانِئِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصَّدَفِيِّ فِي حَدِيثِهِ قَالَ

هَانِئٌ حَجَجْنَا فِي زَمَانِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ فَجَلَسْتُ فِي مَجْلِسٍ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا رَجُلٌ يُحَدِّثُهُمْ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَأَقْبَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى إِلَى هَذَا الْعَمُودِ فَعَجِلَ قَبْلَ أَنْ يُتِمَّ صَلَاتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا لَوْ مَاتَ لَمَاتَ وَلَيْسَ هُوَ مِنَ الدِّينِ عَلَى شَيْءٍ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُخَفِّفُ وَيُتِمُّهَا» فَسَأَلْتُ عَنْ هَذَا الرَّجُلِ فَقِيلَ لِي عُثْمَانُ بْنُ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيُّ