Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1634ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAmr b. Ḥurayth > Saʿīd b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us holding a handful and said, "Do you know what this is? This is from the manna and its water is a cure for the eye."  

أحمد:١٦٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ كَمْأَةٌ فَقَالَ تَدْرُونَ مَا هَذَا؟ هَذَا مِنَ المَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ فِي الْكَمْأَةِ شِفَاءً مِنْ عِلَلِ الْعَيْنِ

ibnhibban:6074Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > al-Aʿmash > al-Minhāl b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us with dates in his hand and said, "These are from Al-Man, and its water is a cure for the eye."  

ابن حبّان:٦٠٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ أَكْمُؤٌ فَقَالَ «هَؤُلَاءِ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ»  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {الْمَنَّ وَالسَّلْوَى} [البقرة: 57]

nasai-kubra:11265ʿAmr b. Manṣūr > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū al-Aḥwaṣ > al-Aʿmash > al-Minhāl b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us holding a pitcher in his hand and said, "This is from the manna, and its water is a cure for the eye."  

الكبرى للنسائي:١١٢٦٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ أَكْمُؤٌ فَقَالَ «هَذَا مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهُ شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ»  

nasai-kubra:6643Muḥammad b. Qudāmah > Jarīr > al-Aʿmash > Jaʿfar > Shahr > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd > Jābir

[Machine] "And Jabir reported that the Messenger of Allah ﷺ went out one day with a handful of dates in his hand and said, 'This is from the sustenance (Manna) and its water is a cure for the eyes.'"  

الكبرى للنسائي:٦٦٤٣6677 6643 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ شَهْرٍ وَحَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

وَعَنْ جَابِرٍ قَالَا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا وَفِي يَدِهِ كَمْأَةٌ فَقَالَ «هَذِهِ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ»  

nasai-kubra:6644Aḥmad b. ʿUthmān > ʿUbaydullāh > Shaybān > al-Aʿmash > al-Minhāl > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Saʿīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us while holding bunches of dates in his hand, and he said, "These are from manna and their water is a cure for the eyes."  

الكبرى للنسائي:٦٦٤٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَفِي يَدِهِ أَكْمُؤَةٌ فَقَالَ «هَؤُلَاءِ مِنَ الْمَنِّ وَمَاؤُهُنَّ شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ»