Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16146ʿAbd al-Ṣamad And ʾAzhar b. al-Qāsim > al-Muthanná > Qatādah > Abū al-Ṭufayl > Ḥudhayfah b. Asīd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , went out to them one day and said, "Pray upon your companion who has died outside of your lands." They said, "Who is it, O Messenger of Allah?" He said, "Suhmah al-Najashi." Azhar said, "Suhmah." And Azhar said, "My father al-Tufayl al-Laythi." And he narrated from Hudhayfah ibn Asid al-Ghifari.  

أحمد:١٦١٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَأَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَا حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ عَلَيْهِمْ يَوْمًا فَقَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ بِلَادِكُمْ قَالُوا مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ صُحْمَةُ النَّجَاشِيُّ وَقَالَ أَزْهَرُ صَحْمَةُ وَقَالَ أَزْهَرُ أَبِي الطُّفَيْلِ اللَّيْثِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ الْغِفَارِيِّ