Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15525Quriʾ > Yaʿqūb Fī Maghāzī Abīh > Ibn Isḥāq > Ibn Isḥāq > Buraydah b. Sufyān al-Aslamī > Baʿḍ Rijāl Banī Salimahaʿan Abū al-Yasar Kaʿb b. ʿAmr

[Machine] "By Allah, we were with the Messenger of Allah ﷺ in Khaybar one evening, and a flock of sheep approached belonging to a Jewish man who wanted to protect his fortress. We were besieging them. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Who will feed us from these sheep?' Abu Al-Yasar said, 'I will, O Messenger of Allah.' So he did. I went out feeling intense hunger. When the Messenger of Allah ﷺ saw me miserable, he said, 'O Allah, bless him for us.' I caught up with the sheep, and some of them had already entered the fortress. I took two sheep, hugged them under my arm, and went towards the Messenger of Allah ﷺ feeling as if I had nothing. I threw them in front of the Messenger of Allah ﷺ , and they were slaughtered and eaten. Abu Al-Yasar was among the last companions of the Messenger of Allah ﷺ to pass away. Whenever he narrated this story, he would cry and say, 'By my life, they were the last ones to be blessed with me.'"  

أحمد:١٥٥٢٥قَالَ قُرِئَ عَلَى يَعْقُوبَ فِي مَغَازِي أَبِيهِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ وَحَدَّثَنِي بُرَيْدَةُ بْنُ سُفْيَانَ الْأَسْلَمِيُّ عَنْ بَعْضِ رِجَالِ بَنِي سَلِمَةَعَنْ أَبِي الْيَسَرِ كَعْبِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ

وَاللهِ إِنَّا لَمَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِخَيْبَرَ عَشِيَّةً إِذْ أَقْبَلَتْ غَنَمٌ لِرَجُلٍ مِنْ يَهُودَ تُرِيدُ حِصْنَهُمْ وَنَحْنُ مُحَاصِرُوهُمْ إِذْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ رَجُلٌ يُطْعِمُنَا مِنْ هَذِهِ الْغَنَمِ؟ قَالَ أَبُو الْيَسَرِ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ فَافْعَلْ قَالَ فَخَرَجْتُ أَشْتَدُّ مِثْلَ الظَّلِيمِ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُوَلِّيًا قَالَ اللهُمَّ أَمْتِعْنَا بِهِ قَالَ فَأَدْرَكْتُ الْغَنَمَ وَقَدْ دَخَلَتْ أَوَائِلُهَا الْحِصْنَ فَأَخَذْتُ شَاتَيْنِ مِنْ أُخْرَاهَا فَاحْتَضَنْتُهُمَا تَحْتَ يَدَيَّ ثُمَّ أَقْبَلْتُ بِهِمَا أَشْتَدُّ كَأَنَّهُ لَيْسَ مَعِي شَيْءٌ حَتَّى أَلْقَيْتُهُمَا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَبَحُوهُمَا فَأَكَلُوهُمَا فَكَانَ أَبُو الْيَسَرِ مِنْ آخِرِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ هَلَاكًا فَكَانَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَكَى ثُمَّ يَقُولُ أُمْتِعُوا بِي لَعَمْرِي كُنْتُ آخِرَهُمْ