Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15089Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah > al-Ḥasan b. Muḥammad b. ʿAlī > Lijābir b. ʿAbdullāh > Jābir b. ʿAbdullāh Yā Ibn Akhī

[Machine] "O people, return me to the Messenger of Allah ﷺ , for my people killed me and deceived me about myself, and they said that the Messenger of Allah ﷺ did not want to kill you. They did not remove me from the man until we finished with him." When we returned to the Messenger of Allah ﷺ , we mentioned his words to him. He said, "Did you not leave the man and come to me with him? The Messenger of Allah ﷺ only wanted him to be certain in his affair."  

أحمد:١٥٠٨٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ يَا ابْنَ أَخِي أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَ الرَّجُلَ يَعْنِي مَاعِزًا إِنَّا لَمَّا رَجَمْنَاهُ وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ فَقَالَ

أَيْ قَوْمِ رُدُّونِي إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِنَّ قَوْمِي هُمْ قَتَلُونِي وَغَرُّونِي مِنْ نَفْسِي وَقَالُوا إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ غَيْرُ قَاتِلِكَ قَالُوا فَلَمْ نَنْزَعْ عَنِ الرَّجُلِ حَتَّى فَرَغْنَا مِنْهُ قَالَ فَلَمَّا رَجَعْنَا إِلَى رَسُولِاللهِ ﷺ ذَكَرْنَا لَهُ قَوْلَهُ فَقَالَ أَلَا تَرَكْتُمُ الرَّجُلَ وَجِئْتُمُونِي بِهِ إِنَّمَا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَتَثَبَّتَ فِي أَمْرِهِ