Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14375Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Hishām And Ḥaddatht Bih Wahb b. Kaysān > Ashhad > Jābir b. ʿAbdullāh Laḥaddathanī > Āshtad al-Amr Yawm al-Khandaq

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Is there not a man who can bring us news about Banu Qurayzah?" So, Az-Zubayr went and brought their news. Then the situation intensified further, so the news was mentioned three times. The Messenger of Allah ﷺ said: "Every prophet has disciples, and Ibn Az-Zubayr is my disciple."  

أحمد:١٤٣٧٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ هِشَامٌ وَحَدَّثْتُ بِهِ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ لَحَدَّثَنِي قَالَ اشْتَدَّ الْأَمْرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ؟ فَانْطَلَقَ الزُّبَيْرُ فَجَاءَ بِخَبَرِهِمْ ثُمَّ اشْتَدَّ الْأَمْرُ أَيْضًا فَذَكَرَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَابْنُ الزُّبَيْرَ حَوَارِيَّ