Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1414Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Shaddād / Ibn Saʿīd > Ghaylān b. Jarīr > Muṭarrif

We said to az-Zubair ؓ : “O Abu ʿAbdullah, what brought you here? You let the caliph down until he was killed, then you came seeking vengeance for him?” Az-Zubair ؓ said: “At the time of the Prophet ﷺ, Abu Bakr, ʿUmar and ʿUthman and me, we read the verse: “And fear the Fitnah (affliction and trial) which affects not in particular (only those) of you who do wrong (but it may afflict all the good and the bad people).” [al-Anfal 8:25]. But we never knew that it referred to us until the turmoil befell us.”  

أحمد:١٤١٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا شَدَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا غَيْلانُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ

قُلْنَا لِلزُّبَيْرِ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ مَا جَاءَ بِكُمْ ضَيَّعْتُمُ الْخَلِيفَةَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ جِئْتُمْ تَطْلُبُونَ بِدَمِهِ؟ فَقَالَ الزُّبَيْرُ إِنَّا قَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ {وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْكُمْ} [الأنفال 25] خَاصَّةً لَمْ نَكُنْ نَحْسَبُ أَنَّا أَهْلُهَا حَتَّى وَقَعَتْ مِنَّا حَيْثُ وَقَعَتْ