Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1293ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd > Qatādah > Juray b. Kulayb > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade (sacrificing) an animal that had lost most of its horn or ear.  

أحمد:١٢٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ سَمِعَ جُرَيَّ بْنَ كُلَيْبٍ يُحَدِّثُ

أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ عَضْبَاءِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:633Yaḥyá > Hishām > Qatādah > Juray b. Kulayb > ʿAlī

The Messenger of AIlah ﷺ forbade sacrificing an animal with a broken horn or a cut-off ear.  

أحمد:٦٣٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ جُرَيِّ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِعَضْبَاءِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ  

ahmad:864Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > Jābir > ʿAbdullāh b. Nujayyʿan ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade offering an animal that has lost a horn or ear as a sacrifice.  

أحمد:٨٦٤حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُجَيٍّعَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِعَضْبَاءِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ  

ahmad:1294ʿAbdullāh > Abū Khaythamah > ʿAbdah b. Sulaymān > Saʿīd > Qatādah > Juray b. Kulayb al-Nahdī > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing any animal that had lost most of its horn or ear.  

أحمد:١٢٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ جُرَيِّ بْنِ كُلَيْبٍ النَّهْدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِأَعْضَبِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ  

ahmad:1048ʿAbd al-Wahhāb > Suʾil Saʿīd > al-Aʿḍab Hal Yuḍaḥḥá Bih Faʾakhbaranā > Qatādah > Juray b. Kulayb a man from Qawmih > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing an animal that has lost most of its horn or ear. Qatadah said: I mentioned that to Sa’eed bin al-Musayyab and he said. [That refers to] one that has lost half or more (of its horn or ear).  

أحمد:١٠٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سُئِلَ سَعِيدٌ عَنِ الْأَعْضَبِ هَلْ يُضَحَّى بِهِ؟ فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ جُرَيِّ بْنِ كُلَيْبٍ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ

أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِأَعْضَبِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ  

ahmad:1066ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Qatādah > Juray b. Kulayb > ʿAlī

I heard Jurayy bin Kulaib narrate that ‘Ali ؓ said: The Messenger of Allah ﷺ forbade [for sacrifice] any animal that was missing most of its ear or horn. I asked Saʿeed bin al-Musayyab: What does missing most of its ear or horn mean? He said: When half or more [of an animalʿs ear or horn] is missing.  

أحمد:١٠٦٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ جُرَيَّ بْنَ كُلَيْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ عَضَبِ الْأُذُنِ وَالْقَرْنِ  

suyuti:4-127bʿAli > Nahá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٢٧b

" عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ الله ﷺ أن يُضَحَّى بِعَضْبَاء القَرْن أو الأذُنِ ".

. . . .  

[ط] الطيالسي وابن وهب، [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي وقال حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [خ] البخاري وابن أبى الدنيا في الأضاحى، [ع] أبو يعلى وابن جرير وصححه، وابن خزيمة، والطحاوى، [ك] الحاكم في المستدرك والدورقى، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره