Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1286ʿAbdullāh > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sharīk > Abū al-Ḥasnāʾ > al-Ḥakam > Ḥanash > Raʾayt ʿAlī Yuḍaḥḥī Bikabshayn > Lah Mā Hadhā

I saw ‘Ali ؓ sacrificing two rams and I said to him: “What is this?” He said: “The Messenger of Allah ﷺ told me to offer a sacrifice on his behalf”.  

أحمد:١٢٨٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ حَنَشٍ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ فَقُلْتُ لَهُ مَا هَذَا؟ فَقَالَ أَوْصَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:2790ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sharīk > Abū al-Ḥasnāʾ > al-Ḥakam > Ḥanash > Raʾayt ʿAlī Yuḍaḥḥī Bikabshayn > Mā Hadhā

I saw Ali sacrificing two rams; so I asked him: What is this? He replied. The Messenger of Allah ﷺ enjoined upon me to sacrifice on his behalf, so that is what I am doing.  

أبو داود:٢٧٩٠حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ حَنَشٍ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَوْصَانِي أَنْ أُضَحِّيَ عَنْهُ فَأَنَا أُضَحِّي عَنْهُ