Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:12553Ḥasan / Ibn Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Thābit And Ḥumayd > Anas

[Machine] The following passage has been translated to English:

The Messenger of Allah ﷺ was riding a gray mule when he passed by a wall belonging to the Banu Najjar. Suddenly, he saw a grave in which its occupant was being punished. The mule halted and he said, "If you were not to be buried, I would have supplicated to Allah to make you hear the punishment of the grave."  

أحمد:١٢٥٥٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ فَمَرَّ عَلَى حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فَإِذَا هُوَ بِقَبْرٍ يُعَذَّبُ صَاحِبُهُ فَحَاصَتِ الْبَغْلَةُ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:12791Muʾammal And Ḥasan al-Ashyab > Ḥammād > Thābit > Anas > Ḥasan > Thābit Waḥumayd > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by his gray mule near a wall of Bani Najjar and heard the voices of a people being punished in their graves. The mule stopped, so the Prophet ﷺ said, "If it were not for the fact that you cannot be buried alive, I would have asked Allah to make you hear the punishment of the grave."  

أحمد:١٢٧٩١حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ وَحَسَنٌ الْأَشْيَبُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ حَسَنٌ عَنْ ثَابِتٍ وَحُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ عَلَى بَغْلَتِهِ الشَّهْبَاءِ بِحَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فَسَمِعَ أَصْوَاتَ قَوْمٍ يُعَذَّبُونَ فِي قُبُورِهِمْ فَحَاصَتِ الْبَغْلَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ  

ahmad:14031ʿAffān > Ḥammād > Thābit And Ḥumayd > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a cemetery of the Bani Najjar tribe, while riding a pale mule. Suddenly, he saw a grave with its inhabitant being punished. The mule stumbled and the Messenger of Allah ﷺ said, "If it were not for the fact that you cannot hear the torment of the grave, I would ask Allah to make you hear it."  

أحمد:١٤٠٣١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِمَقْبَرَةٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فِي حَائِطٍوَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ فَإِذَا هُوَ بِقَبْرٍ يُعَذَّبُ فَحَاصَتِ الْبَغْلَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ  

ahmad:12123Yaḥyá b. Saʿīd > Ḥumayd > Anas b. Mālik

"When died this man die?" They said: "he died during the Jahiliyyah." So he was delighted and said: "Were it not that you would not bury one another, I would have prayed to Allah to make you hear the torment of the grave." (Using translation from Nasāʾī 2058)   

أحمد:١٢١٢٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِحَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فَسَمِعَ صَوْتًا مِنْ قَبْرٍ فَقَالَ مَتَى مَاتَ صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ؟ قَالُوا مَاتَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ