Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:12367Abū Kāmil > Ḥammād b. Zayd > Salm al-ʿAlawī > Anas b. Mālik

[Machine] "The Prophet ﷺ saw a man with yellow teeth and disliked it. He said, 'If I were to command you, I would have instructed him to wash these yellow teeth.' He added, 'He hardly faces anyone with something he dislikes on his face.'"  

أحمد:١٢٣٦٧حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى عَلَى رَجُلٍ صُفْرَةً فَكَرِهَهَا قَالَ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَغْسِلَ هَذِهِ الصُّفْرَةَ قَالَ وَكَانَ لَا يَكَادُ يُوَاجِهُ أَحَدًا فِي وَجْهِهِ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:12628Abū Kāmil > Ḥammād b. Zayd > Salm al-ʿAlawī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ saw on a man a yellowish mark or he said the trace of a yellowish mark. When he stood up, he said, "If I command you to do so, would you wash off this yellowish mark from him?" He said, "He hardly ever confronts anyone with something he hates on his face."  

أحمد:١٢٦٢٨حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

رَأَى النَّبِيُّ ﷺ عَلَى رَجُلٍ صُفْرَةً أَوْ قَالَ أَثَرَ صُفْرَةٍ قَالَ فَلَمَّا قَامَ قَالَ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا فَغَسَلَ عَنْهُ هَذِهِ الصُّفْرَةَ قَالَ وَكَانَ لَا يَكَادُ يُوَاجِهُ أَحَدًا فِي وَجْهِهِ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ