Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11388Surayj And ʿAffān > Ḥammād > ʿAffān > al-Ḥajjāj > ʿAṭiyyah b. Saʿdʿan Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] He said: I asked the Prophet ﷺ or a man asked him, and he said: O Messenger of Allah, a wolf has cut off the tail of my sheep, can I sacrifice it? He said: Yes. And `Affan said: A wolf cut off the tail of my sheep, can I sacrifice it? He said: Yes.  

أحمد:١١٣٨٨حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَقَالَ عَفَّانُ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَوْ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الذِّئْبَ قَطَعَ ذَنَبَ شَاةٍ لِي فَأُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ نَعَمْ وَقَالَ عَفَّانُ عَنْ ذَنَبِ شَاةٍ لَهُ فَقَطَعَهَا الذِّئْبُ فَقَالَ أُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ نَعَمْ