Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10531Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, those who came before you perished due to their excessive questioning and their disagreement regarding their prophets. Do not ask me about anything unless I inform you of it." Abdullah bin Hudhafa asked: "Who is my father, O Messenger of Allah?" He replied: "Your father is Hudhafa bin Qais." Abdullah then returned to his mother, who exclaimed: "What made you ask the Messenger of Allah about this? We used to be people of ignorance and engaged in sinful acts." He replied to her: "If only I knew who my father was among the people."  

أحمد:١٠٥٣١حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ حُذَافَةَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ أَبُوكَ حُذَافَةُ بْنُ قَيْسٍ فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ فَقَالَتْ وَيْحَكَ مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ؟ فَقَدْ كُنَّا أَهْلَ جَاهِلِيَّةٍ وَأَهْلَ أَعْمَالٍ قَبِيحَةٍ فَقَالَ لَهَا إِنْ كُنْتُ لَأُحِبُّ أَنْ أَعْلَمَ مَنْ أَبِي مَنْ كَانَ مِنَ النَّاسِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ السَّبَبِ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا مِنَ الْأُمَمِ

ibnhibban:6245ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Faḍl b. Mūsá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Those who came before you were destroyed due to their excessive questioning and disagreement with their prophets. Do not ask me about anything except that I inform you about it." So, Abdullah bin Hudhafah bin Qays As-Sahmi stood up and asked, "Who is my father, O Messenger of Allah?" He replied, "Your father is Hudhafah." He then returned to his mother and she said to him, "What compelled you to do this? We were people of ignorance and engaged in evil actions." He said, "I would not have asked until I knew who my father was." And there was some joking in it.  

ابن حبّان:٦٢٤٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أُحَدِّثُكُمْ بِهِ» فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ بْنِ قَيْسٍ السَّهْمِيُّ فَقَالَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «أَبُوكَ حُذَافَةُ» فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ فَقَالَتْ لَهُ أُمُّهُ مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ؟ إِنَّا كُنَّا أَهْلَ جَاهِلِيَّةٍ وَأَعْمَالٍ قَبِيحَةٍ فَقَالَ مَا كُنْتُ لِأَدَعَ حَتَّى أَعْرِفَ مَنْ كَانَ أَبِي مِنَ النَّاسِ قَالَ وَكَانَ فِيهِ دُعَابَةٌ