Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:944ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Miṣrī > ʿAmr b. Abū Salamah > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] We do not know anyone who has seen the fair-eyed maidens except in dreams, except for Abu Makhrama. For he entered one day for his need and saw Hurra' in her dome and on her bed. When he saw her, he turned his face away from her. She said to him, "O Abu Makhrama, I am your wife and this is the wife of so-and-so." He turned to his companions and informed them, so they wrote their wills, but no one wrote his will except he was martyred.  

الزهد لأحمد:٩٤٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَأَى حُورَ الْعِينِ عَيَانًا إِلَّا فِي الْمَنَامِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ أَبِي مَخْرَمَةَ فَإِنَّهُ دَخَلَ يَوْمًا لِحَاجَتِهِ فَرَأَى حَوْرَاءَ فِي قُبَّتِهَا وَعَلَى سَرِيرِهَا فَلَمَّا رَآهَا صَرَفَ وَجْهَهُ عَنْهَا قَالَتْ إِلَيَّ يَا أَبَا مَخْرَمَةَ؛ فَإِنِّي أَنَا زَوْجَتُكَ وَهَذِهِ زَوْجَةُ فُلَانٍ قَالَ فانْصَرَفَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَأَخْبَرَهُمْ فَكَتَبُوا وَصَايَاهُمْ فَلَمْ يَكْتُبْ أَحَدٌ وَصِيَّتَهُ إِلَّا اسْتُشْهِدَ