Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:722ʿAbdullāh from my father > Sayyār > Jaʿfar > Yūnus > al-Ḥasan > Abū al-Dardāʾ Lawlā Thalāth Laʾaḥbabt

[Machine] "That I be in the belly of the earth, not on its surface, were it not for brothers who come to me, picking out the good words like picking out the good dates or making my face happy, prostrating to Allah or a morning or evening expedition in the path of Allah."  

الزهد لأحمد:٧٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا سَيَّارٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لَوْلَا ثَلَاثٌ لَأَحْبَبْتُ

أَنْ أَكُونَ فِي بَطْنِ الْأَرْضِ لَا عَلَى ظَهْرِهَا لَوْلَا إِخْوَانٌ لِي يَأْتُونِي يَنْتَقُونَ طَيِّبَ الْكَلَامِ كَمَا يُنْتَقَى طَيِّبُ التَّمْرِ أَوْ أُعَفِّرُ وَجْهِي سَاجِدًا لِلَّهِ ﷻ أَوْ غَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ﷻ