Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:662ʿAbdullāh > Bī > Jarīr > Mughīrah > Mujāhid

[Machine] When Umar arrived in Sham, a farmer prepared food for him and his companions. Then Umar called them and said to the people, "Whoever among you wants to serve him, let him do so." He then asked him to send him two loaves of bread and one color of food. So he did, and the food came to him while he was kneading a camel with a bundle of firewood and tar. He wiped his hand with dust and then shook it off and ate.  

الزهد لأحمد:٦٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

لَمَّا قَدِمَ عُمَرُ الشَّامَ صَنَعَ لَهُ دِهْقَانُ طَعَامًا وَلِأَصْحَابِهِ ثُمَّ جَاءَ يَدْعُوهُمْ فَقَالَ عُمَرُ لِلنَّاسِ مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فَلْيُجِبْهُ وَقَالَ لَهُ ابْعَثْ إِلَيَّ بِرَغِيفَيْنِ وَلَوْنٍ وَاحِدٍ مِنْ طَعَامِكَ قَالَ فَفَعَلَ فَأَتَاهُ الطَّعَامُ وَهُوَ يُمْرِنُ بَعِيرًا لَهُ بِبَعْرٍ وَقَطِرَانٍ فَدَلَكَ يَدَهُ بِالتُّرَابِ ثُمَّ نَفَضَهَا وَأَكَلَ