Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:652ʿAbdullāh > Bī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ḥanash b. al-Ḥārith

[Machine] His slave broke free or converted, so he vowed to punish him until he would have enough of it. Then he made sour milk and brought it close to him. He said, "Take some of it." So he took from it and tasted it, then he said, "How delicious is this provision from Allah."  

الزهد لأحمد:٦٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَحِمَهُ اللَّهُ لَا يَكَادُ يَعِيبُ طَعَامًا فَقَالَ

غُلَامُهُ يَرْفَا أَوْ أَسْلَمُ لَأَجْعَلَنَّهُ حَتَّى يَعِيبَهُ فَجَعَلَ لَبَنًا حَامِضًا ثُمَّ قَرَّبَهُ إِلَيْهِ قَالَ فَأَخَذَ مِنْهُ فَقَطَّبَ ثُمَّ قَالَ «مَا أَطْيَبَ هَذَا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ ﷻ»