Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:553ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Sufyān > Ṭuʿmah al-Jaʿfarī > Dāwud ʿAlayh al-Salām Saʾal Rabbah Tabārak And Taʿālá

[Machine] "To show him a sign from the people of the earth, so Allah inspired him: 'Go to a certain town and observe the actions of a person there.' He travelled to the town and inquired about the person, and was directed to him. He found a man who would cause mischief and harm, cutting down stalks and causing trouble. The man would then go to the market and proclaim: 'Who wants to buy something good, something I have cut with my own hands and carried on my back?'"  

الزهد لأحمد:٥٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا طُعْمَةُ الْجَعْفَرِيُّ أَنَّ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ سَأَلَ رَبَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى

أَنْ يُرِيَهُ قَرِينَهُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ فَأَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَيْهِ ائْتِ قَرْيَةَ كَذَا فَانْظُرِ الَّذِي يَعْمَلُ بِكَذَا وَكَذَا فَإِنَّهُ قَرِينُكَ فَأَتَى الْقَرْيَةَ فَسَأَلَ عَنْهُ فَدُلَّ عَلَيْهِ فَإِذَا هُوَ رَجُلٌ يَأْتِي الْغَيْضَةَ وَالْأَجَمَةَ فَيَقْطَعُهُ قَصَبًا فَيَحْزُمُ حُزْمَةً ثُمَّ يَأْتِي السُّوقَ فَيَقُولُ مَنْ يَشْتَرِي طَيِّبًا بِطَيِّبٍ قَطَعْتُهُ بِيَدَيَّ وَحَمَلْتُهُ عَلَى ظَهْرِي؟