Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:529ʿAbdullāh > Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Sufyān b. ʿUyaynah > Muḥammad b. ʿAlī al-Sulamī > Ashras b. al-Ḥasan > Wahbb. Munabbih

[Machine] He said, "I see Jeremiah saying, 'O Lord, You have chosen Your servant David and he built a mosque for You, and it was his concern and my concern.' Until when he was like a groom, those of his faction gained control over him." It was then said to him, "If it were said to you, 'Bring a handful of sun' or 'Measure of wind' or 'Bring back tomorrow' or 'Do you know how many doors the sky has?' or 'How many treasures does Allah have?' or 'How many springs are in the sea?' or 'The sea came to argue with you, what would it say to you?' The sea said to you, 'My waves are abundant and my springs are abundant, and I wanted to lean towards the land.'" The land said to you, 'My trees are abundant and my mountains are abundant, and my animals are abundant, and my rivers are abundant. I wanted to lean towards the sea.' Which of the two would you judge for?"  

الزهد لأحمد:٥٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيِّ أَخْبَرَنِي أَشْرَسُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ

قَالَ أَرَاهُ أَرْمِيَا يَا رَبِّ اخْتَرْتَ عَبْدَكَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَبَنَى لَكَ مَسْجِدًا وَكَانَ مِنْ شَأْنِهِ وَشَأْنِهِ حَتَّى إِذَا كَانَ مِثْلَ الْعَرُوسِ سُلِّطَ عَلَيْهِ مَنْ حَزَبَهُ قَالَ فَقِيلَ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ قِيلَ لَكَ صُرَّ صُرَّةً مِنَ الشَّمْسِ أَوْ كِلْ مِكْيَالًا مِنَ الرِّيحِ أَوْ رِدْ يَوْمَ غَدٍ أَوْ قِيلَ لَكَ هَلْ تَدْرِي كَمْ لِلسَّمَاءِ مِنْ بَابٍ؟ وَكَمْ لِلَّهِ ﷻ مِنْ خِزَانَةٍ؟ أَوْ كَمْ فِي الْبَحْرِ مِنْ يَنْبُوعٍ؟ أَوْ أَتَاكَ الْبَحْرُ يُخَاصِمُ إِلَيْكَ الْبَرَّ؛ فَقَالَ لَكَ الْبَحْرُ كَثُرَتْ فِيَّ أَمْوَاجِي وَكَثُرَتْ يَنَابِيعِي وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَمِيلَ عَلَى الْبَرِّ وَقَالَ لَكَ الْبَرُّ كَثُرَتْ فِيَّ أَشْجَارِي وَكَثُرَتْ فِيَّ جِبَالِي وَكَثُرَتْ فِيَّ وُحُوشِي وَكَثُرَتْ فِيَّ أَنْهَارِي وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَمِيلَ عَلَى الْبَحْرِ لِأَيِّهِمَا كُنْتَ تَقْضِي؟