Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:522ʿAbdullāh > Bī > Ibn Atash > Mundhir > And Hb

[Machine] "That Satan cursed by Allah approached a traveler and wanted him, but he couldn't do anything to him. So he said to him, 'I want to befriend you.' The traveler said to him, 'I have no need for your friendship.' He said, 'Yes, ask me whatever you want and I will inform you.' The traveler said, 'Yes.' He said, 'What do you tempt people with?' He said, 'We look at the beautiful women among them and the sweet melodies, and we play with them, just as children play with a ball.'"  

الزهد لأحمد:٥٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا ابْنُ أَتَشٍ حَدَّثَنَا مُنْذِرٌ عَنْ وَهْبٍ

أَنَّ إِبْلِيسَ لَعَنَهُ اللَّهُ جَاءَ إِلَى سَائِحٍ فَأَرَادَهُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ مِنْهُ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُصَادِقَكَ قَالَ لَهُ السَّائِحُ لَيْسَ لِي بِصَدَاقَتِكَ حَاجَةٌ قَالَ بَلَى؛ تَسْأَلُنِي عَمَّا شِئْتَ أُخْبِرْكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ بِمَ تَفْتِنُونَ النَّاسَ؟ قَالَ إِنَّنَا نَنْظُرُ إِلَى أَهْلِ الْعَجَلِ مِنْهُمْ وَالْحِدَّةِ فَنَلْعَبُ بِهِمْ؛ كَمَا تَلْعَبُ الصِّبْيَانُ بِالْأُكْرَةِ