Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:473ʿAbdullāh > Sufyān b. Wakīʿ > Ibn ʿUyaynah / Sufyān > Abū Mūsá > al-Ḥasan > Qāl ʿĪsá Ibn Maryam ʿAlayh al-Salām Innī Akbabt al-Dunyā > Wajhihā Waqaʿadt > Ẓahrihā Walays Lī Walad Yamūt Walā Bayt Fayakhrab Faqālūā Lah Afalā Tattakhidh Lak Bayt

[Machine] Build me a house on the banks of the river. They said, "It won't stand." They said, "Why don't you take a wife for yourself?" He said, "What would I do with a wife who will die?"  

الزهد لأحمد:٤٧٣حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ يَعْنِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِنِّي أَكْبَبْتُ الدُّنْيَا عَلَى وَجْهِهَا وَقَعَدْتُ عَلَى ظَهْرِهَا وَلَيْسَ لِي وَلَدٌ يَمُوتُ وَلَا بَيْتٌ فَيَخْرَبُ فَقَالُوا لَهُ أَفَلَا تَتَّخِذُ لَكَ بَيْتًا؟ قَالَ

ابْنُوا لِي عَلَى طَرِيقِ السَّيْلِ بَيْتًا قَالُوا لَا يَثْبُتُ قَالُوا أَفَلَا تَتَّخِذُ لَكَ زَوْجَةً؟ قَالَ مَا أَصْنَعُ بِزَوْجَةٍ تَمُوتُ؟