Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:465ʿAbdullāh > Bī > Ibrāhīm b. Khālid > Rabāḥ > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Khurāsānī > / ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mālik b. Anas > Ḥumayd al-Aʿraj > Mujāhid

[Machine] He said, "The food of Yahya, ﷺ , was grass, and even though he would cry out of fear of Allah, if a thorn were to touch his eye it would cut it. And indeed, tears would flow down his face."  

الزهد لأحمد:٤٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أبِي أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ أَخْبَرَنَا رَبَاحٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخُرَاسَانِيُّ قَالَ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

قَالَ «كَانَ طَعَامُ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا عَلَيْهِ السَّلَامُ الْعُشْبَ وَإِنْ كَانَ لَيَبْكِي مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ﷻ مَا لَوْ كَانَ الْقَارُ عَلَى عَيْنَيْهِ لَخَرَقَهُ وَلَقَدْ كَانَتِ الدُّمُوعُ اتَّخَذَتْ مَجْرًى فِي وَجْهِهِ»