Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:453ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Ṣamad > Thābit / Abū Yazīd > ʿĀṣim > Abū Zayd Urāh Fuḍayl b. Zayd

[Machine] "To surpass them, break my leg that follows them; so that I may sit and remember you with them."  

الزهد لأحمد:٤٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي أبِي أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ يَعْنِي أَبَا يَزِيدَ أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ قَالَ قَالَ أَبُو زَيْدٍ أُرَاهُ فُضَيْلَ بْنَ زَيْدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ إِنَّ دَاوُدَ كَانَ يَدْعُو؛ يَقُولُ يَا مَارَاهُ؛ أَيْ يَا رَبَّاهُ أَسْأَلُكَ جَلِيسًا إِذَا ذَكَرْتُكَ أَعَانَنِي وَإِذَا نَسِيتُكَ ذَكَّرَنِي يَا مَارَاهُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَلِيسٍ إِذَا ذَكَرْتُكَ لَمْ يُعِنِّي وَإِذَا نَسِيتُكَ لَمْ يُذَكِّرْنِي يَا مَارَاهُ إِذَا مَرَرْتُ بِقَوْمٍ يَذْكُرُونَكَ فَأَرَدْتُ

أَنْ أُجَاوِزَهُمْ فَاكْسِرْ رِجْلِي الَّتِي تَلِيهِمْ؛ حَتَّى أَجْلِسَ فَأَذْكُرَكَ مَعَهُمْ