Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:437ʿAbdullāh > Bī > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Abū al-Aḥwaṣ > Muḥammad b. al-Naḍr al-Ḥārithī

[Machine] Allah ﷻ revealed to Musa ibn Imran, "Be vigilant and take care of yourself, for every heedless moment that does not bring you closer to my pleasure is an enemy to you, and it hardens your heart. And be among those who remember, so that you may earn reward and attain more."  

الزهد لأحمد:٤٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الْحَارِثِيِّ قَالَ

أَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ كُنْ يَقْظَانًا مُرْتَادًا لِنَفْسِكَ أَخْدَانًا فَكُلُّ خِدْنٍ لَا يُوَاتِيكَ عَلَى مَسَرَّتِي فَهُوَ لَكَ عَدُوٌّ وَهُوَ يُقَسِّي قَلْبَكَ وَكُنْ مِنَ الذَّاكِرِينَ؛ لِكَيْ تَسْتَوْجِبَ الْأَجْرَ وَتَسْتَكْمِلَ الْمَزِيدَ