Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:432ʿAbdullāh > Abū Ibrāhīm b. ʿAqīl b. Maʿqil b. Munabbih from my father > Wahbb. Munabbih > Allāh Subḥānah Aʿṭá Mūsá ʿAlayh al-Salām Nūr

[Machine] He had a gift for me, O my brother, so he gave it to me. Then Harun gave his sons to him and they were in the Holy House, vessels that were honored by the Prophets and Kings after them. So they used to drink wine from those vessels. Then, fire came down from the sky and snatched Harun's sons, so Harun became frightened by that and he stood up seeking help, directing his prayers and supplications towards the sky. So Allah inspired Harun, saying: "This is how I deal with those who disobey me from the people of obedience. So how will I deal with those who disobey me from the people of disobedience?"  

الزهد لأحمد:٤٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ أَعْطَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ نُورًا فَقَالَ

لَهُ هَارُونُ هَبْهُ لِي يَا أَخِي فَوَهَبَهُ ثُمَّ أَعْطَاهُ هَارُونُ ابْنَيْهِ وَكَانَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ آنِيَةٌ يُعَظِّمُهَا الْأَنْبِيَاءُ وَالْمُلُوكُ مِنْ بَعْدِهِمْ فَكَانَا يَسْقِيَانِ فِي تِلْكَ الْآنِيَةِ الْخَمْرَ فَنَزَلَتْ نَارٌ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَطَفَتِ ابْنَيْ هَارُونَ فَصَعِدَتْ بِهِمَا فَفَزِعَ هَارُونُ لِذَلِكَ فَقَامَ مُسْتَغِيثًا مُوَجِّهًا إِلَى السَّمَاءِ بِالدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ فَأَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَى هَارُونَ هَكَذَا أَفْعَلُ بِمَنْ عَصَانِي مِنْ أَهْلِ طَاعَتِي فَكَيْفَ أَفْعَلُ بِمَنْ عَصَانِي مِنْ أَهْلِ مَعْصِيَتِي؟