Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:408ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Ṣamad > Jaʿfar > Abū ʿImrān > ʿAbdullāh b. Rabāḥ al-Anṣārī > Kaʿb > In Ibrāhīm ʿAlayh al-Ṣalāh And al-Ssalām > Yā 67 Rab Innah Layaḥzununī

[Machine] Indeed, Ibrahim, ﷺ , said, "O my Lord, it saddens me that I do not see anyone else on earth worshipping you besides me." So Allah sent angels down to him who prayed with him.  

الزهد لأحمد:٤٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ كَعْبٍ قَالَ

إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ قَالَ يَا [67] رَبِّ إِنَّهُ لَيَحْزُنُنِي أَنْ لَا أَرَى أَحَدًا فِي الْأَرْضِ يَعْبُدُكَ غَيْرِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ إِلَيْهِ مَلَائِكَةً يُصَلُّونَ مَعَهُ