Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:233ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. Ayyūb al-Khurāsānī > Ibn ʿUyaynah

[Machine] When Ayub ﷺ was afflicted with the affliction that befell him, he sent to his companions and said, "Do you know what has happened to me?" They said, "As for us, nothing has appeared to us from you that we know of except that you have hidden something from us." So they gathered and went to meet a man who had more knowledge than them, and they said to him, "To what matter did the Prophet of Allah ﷺ invite you?" He said, "I will inform him of what has befallen him." So he came to Ayub and asked him, and Ayub said to him, "Because you drank a sip of water without thanking Allah for it, and you did not show gratitude for the blessings. Perhaps you sought shelter in a shade without being grateful for the blessing."  

الزهد لأحمد:٢٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْخُرَاسَانِيُّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ

لَمَّا أَصَابَ أَيُّوبَ عَلَيْهِ السَّلَامُ الَّذِي أَصَابَهُ أَرْسَلَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ تَدْرُونَ لِأَيِّ شَيْءٍ أَصَابَنِي هَذَا؟ قَالُوا أَمَّا نَحْنُ فَلَمْ يَظْهَرْ لَنَا مِنْكَ شَيْءٌ نَعْرِفُهُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ أَسْرَرْتَ شَيْئًا لَيْسَ لَنَا بِهِ عِلْمٌ فَقَامُوا مِنْ عِنْدِهِ وَذَهَبُوا فَلَقُوا إِنْسَانًا دُونَهُمْ فِي الْعِلْمِ فَقَالَ لِأَيِّ شَيْءٍ دَعَاكُمْ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ؟ فَأَخْبَرُوهُ قَالَ فَأَنَا أُخْبِرُهُ بِمَ أَصَابَهُ هَذَا فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لِأَنَّكَ شَرِبْتَ شَرْبَةً لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلَمْ تَشْكُرِ النِّعْمَةِ وَلَعَلَّكَ اسْتَظْلَلْتَ فِي ظِلٍّ لَمْ تَشْكُرِ النِّعْمَةَ