[Machine] We left Homs heading towards Damascus, and as we passed by the crossing that leads from Homs for about four miles, at the end of the night, the monk in the monastery noticed us and said, "Who are you, people?" We said, "We are people from Damascus who came from the land of Rome." He said, "Do you know Abu Muslim al-Khawlani?" We said, "Yes." He said, "If you see him, greet him with peace and let him know that we consider him to be the companion of Jesus son of Mary ﷺ . If you know him, you will not find him alive." When we reached Ghouta, we received news of his death. May Allah be pleased with him.
أَنْ خَرَجْنَا مِنْ حِمْصَ مُتَوَجِّهِينَ إِلَى دِمَشْقَ مَرَرْنَا بِالْمَعْبَرِ الَّذِي يَلِي حِمْصَ مِنْهَا عَلَى نَحْوٍ مِنْ أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ فِي آخِرِ اللَّيْلِ فَلَمَّا سَمِعَ الرَّاهِبُ الَّذِي فِي الصَّوْمَعَةِ اطَّلَعَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا أَنْتُمْ يَا قَوْمُ؟ فَقُلْنَا أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ أَقْبَلْنَا مِنْ أَرْضِ الرُّومِ فَقَالَ هَلْ تَعْرِفُونَ أَبَا مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيَّ؟ فَقُلْنَا نَعَمْ قَالَ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَقْرِؤُهُ السَّلَامَ وَأَعْلِمُوهُ أَنَّا نَجِدُهُ فِي الْكِتَابِ رَفِيقَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ﷺ أَمَا إِنَّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَهُ لَا تَجِدُونَهُ حَيًّا قَالَ فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْغُوطَةِ بَلَغَنَا مَوْتُهُ رِضِيَ اللَّهُ عَنْهُ