Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2307ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Judhāmī Abū ʿAlī al-Jarawī > Katab Ilaynā Ḍamrah > Rajāʾ b. Jamīl al-Aylī

[Machine] "And I did not spend my money nor exert myself in anything without intention." He (the prophet) said, "So what is the third (thing)?" He said, "To sell (the items)." He said, "Have you seen if Allah made your heart blind as He made your vision blind, what would you do?" He said, "That would be hope." Hisham invited him for the pledge, but he refused. So he wrote a letter to Abdul Malik, and Abdul Malik wrote to him, "What is yours and Sa'id's, we did not commit anything to you that we would dislike." So if you do (the same), then strike him thirty lashes and dress him in patched clothing and banish him so that people do not follow him. Hisham invited him, but he refused. He said, "I will not pledge allegiance to two (leaders)." He (Hisham) then struck him thirty lashes and dressed him in patched clothing and banished him to the people. He (the narrator) said, "He (the Prophet) said, 'Hope, tell me about the Aliliyyun who were in the Shurat of the city.' They said, 'We knew that a person will not wear patched clothing willingly, so we said to him, 'O Abu Muhammad, it is death, so cover your private parts.' So he (Malik) wore (the clothing). He then said, 'When he was struck, it became clear to him that we had fooled him.' He (Malik) said, 'O people of Ayla! If only I thought it was death, I would not have worn it.'"  

الزهد لأحمد:٢٣٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجُذَامِيُّ أَبُو عَلِيٍّ الْجَرَوِيُّ قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا ضَمْرَةُ عَنْ رَجَاءِ بْنِ جَمِيلٍ الْأَيْلِيِّ قَالَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدٍ الْقَارِيُّ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ حِينَ قُدِّمَتِ الْبَيْعَةُ لِلْوَلِيدِ وَسُلَيْمَانَ الْمَدِينَةَ مِنْ بَعْدِ أَبِيهِمَا إِنِّي مُشِيرٌ عَلَيْكَ بِخِصَالٍ ثَلَاثٍ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ تَعْتَزِلُ مَقَامَكَ فَإِنَّكَ تَقُومُ حَيْثُ يَرَاكَ هِشَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَوْ تَخْرُجُ مُعْتَمِرًا قَالَ

وَمَا كُنْتُ لِأُنْفِقَ مَالِي وَأُجْهِدَ بَدَنِي فِي شَيْءٍ لَيْسَ فِيهِ نِيَّةٌ [316] قَالَ فَمَا الثَّالِثَةُ؟ قَالَ تُبَايِعْ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ اللَّهُ ﷻ أَعْمَى قَلْبَكَ كَمَا أَعْمَى بَصَرَكَ فَمَا عَلَيَّ؟ قَالَ وَكَانَ أَعْمَى قَالَ رَجَاءٌ فَدَعَاهُ هِشَامٌ إِلَى الْبَيْعَةِ فَأَبَى فَكَتَبَ فِيهَا إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ الْمَلِكِ مَا لَكَ وَلِسَعِيدٍ مَا كَانَ عَلَيْنَا مِنْهُ شَيْءٌ نَكْرَهُهُ فَأَمَّا إِذَا فَعَلْتَ فَاضْرِبْهُ ثَلَاثِينَ سَوْطًا وَأَلْبِسْهُ تُبَّانَ شَعْرٍ وَأَوْقِفْهُ لِئَلَّا يَقْتَدِي بِهِ النَّاسُ فَدَعَاهُ هِشَامٌ فَأَبَى فَقَالَ لَا أُبَايِعُ لِاثْنَيْنِ قَالَ فَضَرَبَهُ ثَلَاثِينَ سَوْطًا وَأَلْبَسَهُ تُبَّانًا مِنْ شَعْرٍ وَأَوْقَفَهُ لِلنَّاسِ قَالَ رَجَاءٌ حَدَّثَنِي الْأَيْلِيُّونَ الَّذِينَ كَانُوا فِي الشُّرَطِ بِالْمَدِينَةِ قَالُوا عَلِمْنَا أَنَّهُ لَا يَلْبَسُ تُبَّانًا طَائِعًا فَقُلْنَا لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ الْقَتْلُ فَاسْتُرْ عَوْرَتَكَ قَالَ فَلَبِسَهُ قَالَ فَلَمَّا ضُرِبَ فَتَبَيَّنَ لَهُ أَنَّا خَدَعْنَاهُ فَقَالَ يَا مُعَجِّلَةَ أَهْلِ أَيْلَةَ لَوْلَا ظَنَنْتُ أَنَّهُ الْقَتْلُ مَا لَبِسْتُهُ