Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2300ʿAbdullāh > al-Ḥakam b. Mūsá Abū Ṣāliḥ > Ḍamrah > ʿAlī b. Abū Ḥamalah > Muslim b. Yasār > a man Yadʿū > a man Ẓalamah

[Machine] To him belongs every wrongdoer for his wrongdoing, for he hastens towards it faster than your prayers against him, except that it will be overtaken by deeds and a mighty fortitude that prevents him from committing it.  

الزهد لأحمد:٢٣٠٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمَلَةَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَدْعُو عَلَى رَجُلٍ ظَلَمَهُ فَقَالَ

لَهُ «كِلِ الظَّالِمَ إِلَى ظُلْمِهِ فَإِنَّهُ أَسْرَعُ إِلَيْهِ مِنْ دُعَائِكَ عَلَيْهِ إِلَّا أَنْ يَتَدَارَكَهُ بِعَمَلٍ وَقَمِنٌ أَنْ لَا يَفْعَلَ»