Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2176ʿAbdullāh from my father > ʿUmar b. Ayyūb > Jaʿfar b. Burqān > Ibn Munabbih

[Machine] "Blessed is the one who humbles themselves before God, without any pride, and shows mercy towards the oppressed and the needy. They give charity from wealth earned without sin, and sit with people of knowledge, patience, and wisdom. They adhere to the teachings of the Sunnah and do not go beyond it into innovation."  

الزهد لأحمد:٢١٧٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنِ ابْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ «طُوبَى لِمَنْ نَظَرَ فِي عَيْبِهِ

عَنْ عَيْبِ غَيْرِهِ طُوبَى لِمَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ مِنْ غَيْرِ مَسْكَنَةٍ وَرَحِمَ أَهْلَ الذُّلِّ وَالْمَسْكَنَةِ وَتَصَدَّقَ بِمَالٍ جُمِعَ مِنْ غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَجَالَسَ أَهْلَ الْعِلْمِ وَالْحِلْمِ وَالْحِكْمَةِ وَوَسِعَتْهُ السُّنَّةُ وَلَمْ يَتَعَدَّهَا إِلَى الْبِدْعَةِ»