Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad-zuhd:2036ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > Mā Akūn Awthaq Minnī Bi-al-Rrizq Ḥattá

[Machine] I will not be secure in my sustenance until the servant says, "We have no coins or silver."  

الزهد لأحمد:٢٠٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

مَا أَكُونُ أَوْثَقَ مِنِّي بِالرِّزْقِ حَتَّى يَقُولَ الْخَادِمُ لَيْسَ عِنْدَنَا قَفِيزٌ وَلَا دِرْهَمٌ